Любовный треугольник - Страница 13


К оглавлению

13

Энн обвела рукой окружающую их обстановку: роскошный зал ресторана, нарядно одетых людей, элегантно сервированные столы.

— Вот, как я люблю обедать. А не в мокрых зарослях, отбиваясь от москитов и пытаясь поддержать огонь в чадящем костре.

Стэн усмехнулся.

— Ну если ты попробовала и то, и другое, то почему бы не чередовать оба этих способа жизни?

— Можно, конечно. Но меня так часто принуждали выбирать один вариант, что теперь хочется остановиться на другом.

— Понятно. — Он сочувственно посмотрел на нее. — Мне кажется, ты подошла к самой трудной части своего рассказа. Ты уверена, что хочешь рассказать мне все прямо сейчас? Я ведь могу и подождать.

И снова он удивил Энн своим даром проникать в самые сокровенные ее мысли. Под внешней невозмутимостью Стэна таилось удивительно чуткое сердце.

— Нет, мне хочется, чтобы ты понял, что я сейчас испытываю. Тогда между нами не будет почвы для недоразумений. Тебе придется воспринимать меня такой, какая я есть.

— Ты говоришь так, будто это невесть как трудно.

— Очень может быть для тебя это и впрямь будет нелегко, — предупредила она.

— Тогда расскажи мне о твоем погибшем женихе. Ведь все дело в нем, верно?

— Да. Все дело в нем.

Энн несколько минут молчала, медленно потягивая темно-красный напиток из бокала. Стэн терпеливо ждал продолжения.

— Фрейдисты легко привесили бы на меня ярлык. Сказали бы, что я выбрала в мужья точную копию отца. Моего нареченного звали Бернард Николс. Он был на пару лет старше меня. И ни минуты не сидел дома. Постоянно был в разъездах и бесчисленных экспедициях — то спускался на каноэ по реке Святого Лаврентия, то карабкался на вершины, куда еще не ступала нога человека. Ну и однажды отправился на Аляску — покорять Мак-Кинли.

— Да, я помню, о том трагическом случае много писали, — тихо сказал Стэн. — Но, по-моему, речь шла о двух братьях?

— Все верно. Иногда мне казалось, что Бен Бернарду дороже, чем я. Бен мог в любое время закатиться на квартиру, которую мы снимали с Бернардом, и устроиться спать в гостевой спальне.

Заметив, что голос у нее начал дрожать и срываться, Энн постаралась взять себя в руки.

— Короче говоря, я обожглась на всю жизнь. Мне не нужны мужчины, взбирающиеся на неприступные пики, покоряющие глубины Атлантики или пересекающие на лыжах Северный полюс. Я хочу детишек, дом в пригороде и мужа, который каждый вечер возвращается домой. Пусть будет хоть трудоголиком, допоздна засиживается на работе, пусть приходит в любое время. Но на того, кто любит рисковать, я и глядеть не стану!

— Слыхал я, что в центре Нью-Йорка куда опаснее, нежели в любой самой рискованной экспедиции, — вставил Стэн.

— Возможно. Но ты же не станешь сам бросаться под колеса. — Голос Энн вновь задрожал, и Стэн молча протянул ей носовой платок.

Она вытерла глаза.

— Извини. Обычно я не столь эмоциональна.

— Ты же врач и должна знать, что в эмоциях нет ничего дурного. Особенно когда у тебя горе.

— Ну да, конечно, как врач я прослушала множество лекций о стадиях переживания горя и потери. Не так-то они верны, как принято думать. Так что я с головой ушла в работу, теперь она — единственное мое спасение.

— А ты не пыталась с кем-нибудь обсудить свои беды?

— Нет, — покачала головой Энн. — Разве что с Чарити, она работала вместе со мной и очень помогла мне в трудное время. Но главным лекарством для меня стала все-таки работа. Ладно, хватит об этом. Теперь твой черед рассказывать о себе.

— Когда-нибудь я так и сделаю. Но не сейчас. Сейчас тебе не до того. Я же вижу, что наш разговор снова пробудил в тебе былую боль.

Энн уже не могла сдерживать слезы, градом катившиеся по лицу.

— Все, что мне нужно, это работа, — упрямо повторила она. — Так проще забыться.

Он кивнул.

— Да, способ старый и проверенный. Наверное, сейчас лучше всего отвести тебя домой. Давай вызовем такси.

Энн сама не заметила, как они оказались у ее дома. Стэн расплатился с водителем и довел свою спутницу до двери квартиры. Неужели он собирается войти? Ей совсем не хотелось сейчас звать его в гости — слишком сильны были воскресшие переживания.

Стэн понял все без слов. Он наклонился и нежно поцеловал Энн — скорее как брат, а не возлюбленный.

— Это был приятный вечер, — тихо произнес он. — Я надолго запомню и концерт, и наш ужин. Прости, если разбередил старые раны, но, надеюсь, со временем тебе станет легче.

— Я просто хотела предупредить тебя, — напомнила Энн.

— Боюсь, меня не так-то легко отпугнуть. Кстати, если бы я принимал участие в том вашем голосовании, то для уединения на необитаемом острове тоже выбрал бы именно тебя.

Энн чуть заметно улыбнулась.

— Ладно, из твоих уст буду расценивать это как комплимент.

— Что ты делаешь завтра?

Но Энн не хотелось встречаться со Стэном так скоро. Ей нужно было время подумать.

— Собираюсь прочитать множество статей и ответить на кучу писем.

И вновь Стэн без труда догадался, что стоит за ее словами.

— Ладно, не хочу давить на тебя. Наверное, тебе требуется время, чтобы изжить печаль до конца. Еще только одно, Энн. Я чувствую, нас что-то связывает. Я знаю это. И не хочу тебя потерять.

— Мне нужно время, — еле слышно прошептала Энн.

— Ок-но, — четко выговаривая буквы, произнесла Энн. — Ок-но.

Затем указала на дверь и выжидательно посмотрела на маленькую больную.

— Дверь, — нерешительно пролепетала Эльвира.

— У тебя здорово получается, — радостно подбодрила ее Энн. — Скоро будешь болтать по-английски не хуже всех остальных детей в отделении. А сейчас выпей-ка сок.

13